Himno a la Montaña

Official Cantabrian anthem

The "Himno a la Montaña" (Spanish pronunciation: [ˈimno a la monˈtaɲa]; "Hymn to the Mountain") is the anthem of Cantabria.

Lyrics

change
Spanish original[1] English translation

Cantabria querida
te voy a cantar
la canción que mi pecho
te va a dedicar
que es muy grande mi amor
a la tierra en que nací.

Quiero que sus sones
puedan traspasar
las montañas más altas
y el inmenso mar,
como ofrenda leal
al terruño en que viví.

Y es mi cántico amoroso
cual arrullo maternal
en que todos veneramos
la Cantabria fraternal.

Y un recuerdo cariñoso
de pureza regional,
a La Montaña dedico
con vigor tradicional,
𝄆 vigor tradicional. 𝄇

𝄆 Mi tierruca siempre ha de ser
bella aurora del corazón
y a ella un beso puro de amor
y lleno de emoción
siempre he de ofrecer. 𝄇

Hijos de mi Cantabria
nobles de mi querer,
hermanos montañeses
por siempre hemos de ser.

Juntos nos agrupemos
muy fuerte y muy leal
que la madre Cantabria
un abrazo nos da.

Dear Cantabria
I'll sing you
the song that my chest
will dedicate to you
since my love is so great
for the land where I was born.

I want its sounds
to cross over
the highest mountains
and the great sea,
as loyal offering
to the homeland where I lived.

And it is my loving song
like mother's lullaby
that we honor
brotherly Cantabria.

And a fond remembrance
of this unspoiled land
to The Mountain I dedicate
with the strength of tradition
𝄆 strength of tradition. 𝄇

𝄆 My homeland will always be
a beautiful glow in my heart
and a pure kiss of love
full of devotion
I have always to offer her. 𝄇

Sons of my Cantabria
my dear gentlemen
Brothers of The Mountain
we will be forever.

We stand together
strong and loyal
as mother Cantabria
embraces us.

References

change
  1. Cantabria; Cendón, Antonio Bar; García, Pedro J. Hernando; Campo, Luis González del (1994). Código legislativo de Cantabria (in Spanish). Ed. Universidad de Cantabria. p. 354. ISBN 978-84-8102-075-5.