Eritrea, Eritrea, Eritrea

national anthem

"Eritrea, Eritrea, Eritrea" (Tigrinya: ኤርትራ ኤርትራ ኤርትራ, romanized: Ertra, Ertra, Ertra, Tigrinya pronunciation: [ʔer(ɨ).tra ʔer(ɨ).tra ʔer(ɨ).tra]) is the national anthem of Eritrea.

Lyrics change

Tigrinya original change

Tigrinya lyrics Transliteration IPA transcription

𝄆 ኤርትራ ኤርትራ ኤርትራ፡
በዓል ደማ እናልቀሰ ተደምሲሱ፡
መስዋእታ ብሓርነት ተደቢሱ። 𝄇

መዋእል ነኺሳ ኣብ ዕላማ፡
ትእምርቲ ጽንዓት ኰይኑ ስማ፡
ኤርትራ'ዛ ሓበን ውጹዓት፡
ኣመስኪራ ሓቂ ክምትዕወት።

ኤርትራ ኤርትራ፡
ኣብ ዓለም ጨቢጣቶ ግቡእ ክብራ።

ናጽነት ዘምጽኣ ልዑል ኒሕ፡
ንህንጻ ንልምዓት ክሰርሕ፡
ስልጣነ ከነልብሳ ግርማ፡
ሕድሪ'ለና ግምጃ ክንስልማ።

𝄆 ኤርትራ ኤርትራ፡
ኣብ ዓለም ጨቢጣቶ ግቡእ ክብራ። 𝄇

𝄆 Ertra, Ertra, Ertra,
Bä‘al däma Ǝnalqäsä tädämsisu,
Mäswaʼəta bəħarnät tädäbisu. 𝄇

Mäwaʼəl näxisa ab ‘əlama,
Təʼəmərti tsən‘at kʷäynu səma,
Ertra-za ħabän wətsu‘at,
Amäskira ħaqi kəmtə‘əwät.

Ertra, Ertra,
Ab ‘Aläm chʼäbitʼato gəbuʼə kəbra!

Natsənät zämtsəʼa lə‘ul niħ,
Nəhnətsa nəlmə‘at kəsärəħ,
Səltʼanä känälbəsa gərma,
Ħədri-läna gəmja kənsəlma.

𝄆 Ertra, Ertra,
Ab ‘Aläm chʼäbitʼato gəbuʼə kəbra! 𝄇

𝄆 [ʔer(ɨ).tra ʔer(ɨ).tra ʔer(ɨ).tra]
[bɐ.ʕal dɐ.ma nal.kʼɐ.sɐ tɐ.dɐm.si.su]
[mɐs.wa(ʔ).ta bɨ.ħar(ɨ).nɐt tɐ.dɐ.bi.su ǁ] 𝄇

[mɐ.wa.ʔɨl nɐ.xi.s‿ab ʕɨ.la.ma]
[tɨ(.ʔ)ɨ.mɨr.ti t͡sʼɨn.ʕat kʷɐj.nu sɨ.ma]
[ʔer(ɨ).tra.za ħa.bɐn wɨ.t͡sʼu.ʕat]
[ʔa.mɐs.ki.ra ħa.kʼi kɨm.tɨ.ʕɨ.wɐt ǁ]

[ʔer(ɨ).tra ʔer(ɨ).tra]
[ʔab ʕa.lɐm t͡ʃʼɐ.bi.tʼa.to gɨ.bu(ʔ)ɨ kɨb.ra ǁ]

[na.t͡sʼɨ.nɐt zɐm.t͡sʼɨ.ʔa lɨ.ʕul niħ]
[nɨ.hɨn.t͡sʼa nɨl.mɨ.ʕat kɨ.sɐ.rɨħ]
[sɨl.tʼa.nɐ kɐ.nɐl.bɨ.sa gɨr.ma]
[ħɨd.ri.lɐ.na gɨm.d͡ʒa kɨn.sɨl(ɨ).ma]

𝄆 [ʔer(ɨ).tra ʔer(ɨ).tra]
[ʔab ʕa.lɐm t͡ʃʼɐ.bi.tʼa.to gɨ.bu(ʔ)ɨ kɨb.ra ǁ] 𝄇

Translations change

Italian translation English translation Arabic translation[1][2][better source needed] Transliteration

𝄆 Eritrea, Eritrea, Eritrea,
La sua nemesi distrutta mentre piange,
i suoi sacrifici confermati dalla libertà. 𝄇

Per sempre ferma nei suoi principi,
il suo nome è diventato sinonimo di tenacia,
Eritrea, l'orgoglio degli oppressi,
è un testamento che la verità prevale.

Eritrea, Eritrea,
ha preso il suo posto legittimo nel mondo.

[In modo che] La dedizione suprema che ci ha portato la libertà,
servirà a ricostruirla e svilupparla,
La onoreremo con il progresso,
È la nostra eredità incoronarla.

𝄆 Eritrea, Eritrea,
ha preso il suo posto legittimo nel mondo. 𝄇

𝄆 Eritrea, Eritrea, Eritrea,
Her Nemesis destroyed while wailing,
her sacrifices vindicated by freedom. 𝄇

Forever firm in her principles,
her name became a synonym of tenacity,
Eritrea, the pride of the oppressed,
is a testament that truth prevails.

Eritrea, Eritrea,
has taken her rightful place in the world.

[So that] The supreme dedication that brought us freedom,
will serve to rebuild her and develop her,
We shall honour her with progress,
It is our legacy to crown her.

𝄆 Eritrea, Eritrea,
has taken her rightful place in the world. 𝄇

𝄇 إرتريا إرتريا إرتريا
قد دحرت بغيظهم أعداءها
وتوجت بالنصر تضحياتها 𝄆

مع الأعداء قد مرت من عهود
غدا اسمها معجزة الصمود
فخر المكافحين في إرتريا
قد برهنت أن العلا لها

إرتريا إرتريا
تبوأت مكانها بين الأمم

بإصرارنا الذي جنى التحرير
سننجز البناء والتعمير
لتزدهر وتلبس الوقار
تعاهدنا أن تسمو إرتريا

𝄇 إرتريا إرتريا
تبوات مكانها بين الأمم 𝄆

𝄆 ʾIritriyā, ʾIritriyā, ʾIritriyā,
Qad dāḥarat biḡayyẓihim ʾaʿdāʾihā,
Wa-tuwwajat bi-l-naṣri taḍaḥīyātiha. 𝄇

Maʿa-l-ʾaʿdāʾ qad mrit min ʿuhūd,
Ḡadā ismuhā muʿjizata-ṣ-umūd,
Faḵr al-mukāfiḥīn fī ʾIritriyā,
Qad barhanat ʾan al-ʿulan lahā.

ʾIritriyā, ʾIritriyā,
Taduwwaʾāt makānahā bayni-l-ʾumam.

Bi-ʾṣarārini-la-ḏī jani-l-taḥrīr
Sananjaz ul-bināʾa wa-l-taʿmīr
Li-tazdahir wa-talbasa-l-waqār
Taʿāhadnā ʾan tasmū ʾIritriyā

𝄆 ʾIritriyā, ʾIritriyā,
Taduwwaʾāt makānahā bayni-l-ʾumam. 𝄇

References change

  1. القروي, باسم. "ملخص تعريفي عن دولة ارتريا". وكالة زاجل الإرترية للأنباء (in Arabic). Retrieved 2022-01-17.
  2. قناة مفاهيم (2014-08-14). "النشيد الوطني لدولة إرتريا باللغة العربية Eritrean National Anthem - Arabic". YouTube. Archived from the original on 2022-01-17. Retrieved 2022-01-17.{{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)