God zij met ons Suriname
"God zij met ons Suriname" (Dutch pronunciation: [ˌɣɔt ˈsɛi mɛt ɔns ˌsyːriˈnaːmə]; "God be with our Suriname"), also called "Opo Kondreman" (Sranan Tongo pronunciation: [o.po koŋ.dɾe.maŋ]; "Rise Countrymen"), is the national anthem of Suriname. It has got verses; the first one is in Dutch and the second one is in Sranan Tongo.
Lyrics
changeDutch verse[1][2] | IPA transcription | English translation | |
---|---|---|---|
God zij met ons Suriname |
[ɣɔt‿sɛi mɛt ɔns ˌsy.ri.ˈnaː.mə] |
God be with our Suriname |
|
Sranan Tongo verse[1][2][3] | IPA transcription | English translation | Dutch translation |
Opo, kondreman un' opo! |
[o.po koŋ.dɾe.maŋ uŋ o.po] |
Rise countrymen, rise! |
Sta op, landgenoten, sta op! |
References
change- ↑ 1.0 1.1 "Historiana : Case Study : Caribbean immigrants in the 1950, an example". historiana.eu. Archived from the original on 2022-11-23. Retrieved 2022-03-17.
- ↑ 2.0 2.1 Suriname. "Suriname - Paramaribo". www.suriname.nu (in Dutch). Retrieved 2022-03-17.
- ↑ Arends, Jacques (2017-07-26). Language and Slavery: A social and linguistic history of the Suriname creoles. John Benjamins Publishing Company. p. 305. ISBN 978-90-272-6580-7.