I
O, Land of the Free by the Carib Sea,
Our manhood we pledge to thy liberty!
No tyrants here linger, despots must flee
This tranquil haven of democracy
The blood of our sires which hallows the sod,
Brought freedom from slavery, oppression's rod
By the might of truth, and the grace of God,
No longer shall we be hewers of wood!
Chorus:
Arise! ye sons of the Baymen's clan,
Put on your armour, clear the land!
Drive back the tyrants, let despots flee -
Land of the Free by the Carib Sea.
II
Nature has blessed thee with wealth untold,
O'er mountains and valleys where prairies roll;
Our fathers, the Baymen, valiant and bold Drove back the invader; this heritage hold
From proud Rio Hondo to old Sarstoon,
Through coral isle, over blue lagoon;
Keep watch with the angels, the stars and moon;
For freedom comes tomorrow's noon!
Chorus
I
O, lu'umil le libres tu jáal u k'áak'náabil Caribe,
k wíinik k prometer ti' a libertad!
Mix tirano waye' ku p'áatal, le déspotas k'a'abéet u púuts'lo'ob
Le tranquilo refugio ti' le democracia
u k'i'ik'el k taata'ob ku kili'ichkúunsik le xíiwo'
tu taasaj jáalk'abil ti' le esclavitud, u varilla le opresión
Tu yo'olal u páajtalil le jaajo', yéetel u siibal Yuumtzile'
¡Ma' bíin k beetuba'ob ch'ak che'!
Coro:
Jóok'ol! te'ex u paalale'ex u ch'i'ibalo'ob Baymen,
¡Ts'áa a armadura, p'o'ik le lu'umo'!
jóok'es le tirano'obo', cha' u púuts'ul le déspotas -
Lu'umil le libres tu jáal u k'áak'náabil Caribe.
II
Le naturaleza ts'o'ok u bendecirtech yéetel ayik'alil ma' tu ya'ala'al,
O'er witso'ob yéetel valles tu'ux ku rodar le praderas;
k yuumo'ob, le Baymen, valientes yéetel atrevidos
tu bisaj ka'a le invasor; le herencia ku k'amik
Tak Rio Hondo ka'anal u yóol tak Sarstoon úuchben,
Tu isla coral, yóok'ol le laguna azul;
¡Kanáantaba'ex yéetel le angelo'obo', le eek'o'obo' yéetel le lunao';
Tumen le jáalk'abilo' ku taal sáamal chúumuk k'iin!