Syntax

change
{{Nihongo foot|English|Kanji|Rōmaji|extra|extra2|post=,|group=group}}

<references group="group" />
English,[group 1]
  1. Kanji Rōmaji, extra extra2

This template marks the Kanji segment as being in Japanese Kanji, which helps user agents (web browsers and so on) to display it correctly. It also applies the t_nihongo_kanji CSS class. The footnote generated is called using the <references />.

Parameters

change
  • English. Optional. The word as translated into English. Note that this will sometimes be the actual Japanese word due to it being adopted into English.
  • Kanji. Required. The word in Japanese kanji and/or kana, the logographic writing system.
  • Romaji. Optional. The word in Japanese Romaji, the Romanized syllabic writing system used for foreign words. Equivalent to transliteration.
  • extra. Optional. Can also be expressed as a named parameter, extra=.
  • extra2. Optional. Can also be expressed as a named parameter, extra2=. It is only useful in ";" definitions (extra2 will be displayed without bold, whereas text following the template will get the bold).
  • post. Optional. Additional characters, such as commas, added after the visible English name but before the reference.
  • group. Optional. Can be used to define a custom references group. The group is then called by using <references group="group" /> instead of the normal <references />.
  • lead=yes. Optional. This should be used for the first instance, usually a footnote in the lead. It gives the reader an idea what kind of non-English writing they are viewing.

Examples

change

Regular use

change
{{Nihongo foot|English|英語|eigo}}

<references />
English[1]
  1. 英語 eigo

With group defined

change
{{Nihongo foot|English|英語|eigo|group=nb}}

<references group="nb" />
English[nb 1]
  1. 英語 eigo

User style

change

User style can be set by adding code similar to

@media screen, tv {
	*[lang="ja"] {
		color: green;
	}
}

or

@media screen, tv {
	.t_nihongo_kanji {
		color: green;
	}
}

to your common.css.

See also

change
  • {{Nihongo}}, original: generates everything that is in a footnote inside parenthesis
  • {{Nihongo3}}, essentially the same as {{Nihongo}}, but gives Romaji first and English inside the parentheses
  • {{Nihongo2}}, also displays the kanji properly, but without adding anything in parentheses, without Romaji and without the extra parameters
  • {{Nihongo-s}}, a simplified version of {{Nihongo}} without the extra spans or checks


Like {{Nihongo}}, allows kanji/kana and rōmaji text, but puts them in footnotes

Template parameters

ParameterDescriptionTypeStatus
English text1

no description

Example
English
Stringsuggested
Kana/kanji text2

no description

Example
英語
Stringrequired
Romanized (rōmaji) text3

no description

Example
eigo
Stringsuggested
Label writing systemslead

If 'yes', shows "Japanese: ", etc., as leads

Example
yes
Stringoptional
First extra textextra 4

no description

Stringoptional
Second extra textextra2 5

no description

Stringoptional
Footnote reference groupgroup

no description

Stringsuggested