Angom Gopi

Meetei writer, translator and a Court scholar who introduced Hindu literary works into Meetei Manipuri literature of Medieval Manipur

Angom Gopi, also known as Angom Chaopa (1710-1780), was an Indian Meitei writer and a court scholar of Emperor Garib Niwaj Pamheiba of Medieval Manipur. He is best known for introducing "Hindu literature" (especially Sanskrit and Bengali literary works) into Meitei literature (Manipuri literature).[1] He was one of the best translators during his time. He transcribed the Wakoklon Heelel Thilel Salai Amailon Pukok Puya secretly before the occurrence of the Puya Mei Thaba. Regarding his contributions to Hindu Manipuri literature, he translated the Mahabharata written by Gangadas Sen in Bengali and the Ramayana written by Kritibas in Bengali into Manipuri language (Meetei language).[2][3][4][5]

References

change
  1. Mukherjee, Sujit (1998). A Dictionary of Indian Literature: Beginnings-1850. Orient Blackswan. ISBN 978-81-250-1453-9.
  2. Sana, Raj Kumar Somorjit (2010). The Chronology of Meetei Monarchs: From 1666 CE to 1850 CE. Waikhom Ananda Meetei. ISBN 978-81-8465-210-9.
  3. Mukherjee, Sujit (1998). A Dictionary of Indian Literature: Beginnings-1850. Orient Blackswan. ISBN 978-81-250-1453-9.
  4. Paniker, K. Ayyappa (1997). Medieval Indian Literature: Surveys and selections. Sahitya Akademi. ISBN 978-81-260-0365-5.
  5. Miśra, Vidyānivāsa (1987). Follow the Notes of the Flute: A Chaitanya Quinquennial Birth Centenary Commemoration Volume. Sahitya Akademi.

Other websites

change