Ghil'ad Zuckermann
Ghil'ad Zuckermann (Hebrew: גלעד צוקרמן, 1 June 1971) is a linguist who examines the relationship between language and identity. He looks at different languages and finds out how one culture influences another culture. He analyses the role of language in politics and nationhood, and the dynamics between language, religion and society. He discovers the origins of words. He figures out how new words enter a language. He investigates words that come from several sources at the same time.
Ghil'ad Zuckermann | |
---|---|
Born | |
Alma mater | University of Oxford St Hugh's College, Oxford University of Cambridge Churchill College, Cambridge Tel Aviv University United World College of the Adriatic |
Known for | Suggesting that Israeli Hebrew is based at the same time on Hebrew, Yiddish and other languages, Classifying words that are borrowed from another language in a hidden way, Phono-semantic matching, Language revival and wellbeing |
Scientific career | |
Fields | Linguistics, Language revival |
Institutions | University of Cambridge Churchill College, Cambridge Shanghai Jiao Tong University Weizmann Institute of Science University of Texas at Austin University of Queensland National University of Singapore Middlebury College Hebrew University of Jerusalem Rockefeller Foundation Bellagio Center The University of Adelaide |
He is "a leading world expert in language revival".[1] He reclaims languages that are no longer spoken.[2][3] He believes that reviving languages is good, beautiful and helpful.[4] He suggests that we should compensate people whose mother tongue was "killed".[5] He also believes that we should make indigenous tongues the official languages of their region, and that we should have official signs in several languages at the same time.[5]
He knows a lot about the revival of the Hebrew language. He was interviewed about it by Stephen Fry.[6]
He gives lectures at the University of Adelaide in Australia. He also teaches students from all over the world in an online course that he created on Language Revival: Securing the Future of Endangered Languages.[7] In this course he had more than 20,000 learners from 190 different countries.[8]
He was born in Tel Aviv on 1 June 1971. He studied at the University of Oxford (St Hugh's College), University of Cambridge (Churchill College), Tel Aviv University and United World College of the Adriatic.[9]
Books that he wrote
change- Revivalistics: From the Genesis of Israeli to Language Reclamation in Australia and Beyond, Oxford University Press. 2020. ISBN 9780199812790 / ISBN 9780199812776
- Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew. Palgrave Macmillan. 2003. ISBN 9781403917232 / ISBN 9781403938695
- Israelit Safa Yafa (Israeli – A Beautiful Language). Tel Aviv: Am Oved. 2008. ISBN 9789651319631.
- Engaging – A Guide to Interacting Respectfully and Reciprocally with Aboriginal and Torres Strait Islander People, and their Arts Practices and Intellectual Property. Australia. 2015.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - Dictionary of the Barngarla Aboriginal Language of Eyre Peninsula, South Australia. Australia. 2018.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - Jewish Language Contact (Special Issue of the International Journal of the Sociology of Language 226) (PDF). 2014.
- Burning Issues in Afro-Asiatic Linguistics. 2012. Archived from the original on 2020-08-16. Retrieved 2018-06-07.
- Barngarlidhi Manoo (Speaking Barngarla Together). Australia: Barngarla Language Advisory Committee. 2019.
Barngarlidhi Manoo - PART TWO
Essays that he wrote
change- Zuckermann, Ghil'ad; Quer, Giovanni; Shakuto, Shiori (2014). "Native Tongue Title: Proposed Compensation for the Loss of Aboriginal Languages". Australian Aboriginal Studies. 2014/1: 55–71.
- Zuckermann, Ghil'ad; Walsh, Michael (2014). ""Our Ancestors Are Happy!": Revivalistics in the Service of Indigenous Wellbeing". Foundation for Endangered Languages. XVIII: 113–119.
- Zuckermann, Ghil'ad; Walsh, Michael (2011). "Stop, Revive, Survive: Lessons from the Hebrew Revival Applicable to the Reclamation, Maintenance and Empowerment of Aboriginal Languages and Cultures" (PDF). Australian Journal of Linguistics. 31: 111–127. doi:10.1080/07268602.2011.532859. S2CID 145627187.
- Zuckermann, Ghil'ad (2009). "Hybridity versus Revivability: Multiple Causation, Forms and Patterns" (PDF). Journal of Language Contact. 2 (2): 40–67. doi:10.1163/000000009792497788.
- Zuckermann, Ghil'ad (2006). "A New Vision for "Israeli Hebrew": Theoretical and Practical Implications of Analysing Israel's Main Language as a Semi-Engineered Semito-European Hybrid Language" (PDF). Journal of Modern Jewish Studies. 5: 57–71. doi:10.1080/14725880500511175. S2CID 14682166.
- Zuckermann, Ghil'ad (2004). "Cultural Hybridity: Multisourced Neologization in "Reinvented" Languages and in Languages with "Phono-Logographic" Script" (PDF). Languages in Contrast. 4: 281–318. doi:10.1075/lic.4.2.06zuc.
- Zuckermann, Ghil'ad (2003). "Language Contact and Globalisation: The Camouflaged Influence of English on the World's Languages – with special attention to Israeli (sic) and Mandarin" (PDF). Cambridge Review of International Affairs. 16 (2): 287–307. doi:10.1080/09557570302045. S2CID 11791518.
- Zuckermann, Ghil'ad (2008). "'Realistic Prescriptivism': The Academy of the Hebrew Language, its Campaign of 'Good Grammar' and Lexpionage, and the Native Israeli Speakers" (PDF). Israel Studies in Language and Society. 1: 135–154.
- Zuckermann, Ghil'ad (2006). "Complement Clause Types in Israeli". In R. M. W. Dixon & A. Y. Aikhenvald (ed.). Complementation: A Cross-Linguistic Typology (PDF). Oxford: Oxford University Press. pp. 72–92.
- Zuckermann, Ghil'ad (2006). ""Etymythological Othering" and the Power of "Lexical Engineering" in Judaism, Islam and Christianity. A Socio-Philo(sopho)logical Perspective". In Tope Omoniyi & Joshua A Fishman (ed.). Explorations in the Sociology of Language and Religion (PDF). Amsterdam: John Benjamins. pp. 237–258.
- Yadin, Azzan; Zuckermann, Ghil'ad (2010). "Blorít: Pagans' Mohawk or Sabras' Forelock?: Ideological Secularization of Hebrew Terms in Socialist Zionist Israeli". In Tope Omoniyi (ed.). The Sociology of Language and Religion: Change, Conflict and Accommodation (PDF). UK: Palgrave Macmillan. pp. 84–125.
- Sapir, Yair; Zuckermann, Ghil'ad (2008). "Icelandic: Phonosemantic Matching". In Judith Rosenhouse & Rotem Kowner (ed.). Globally Speaking: Motives for Adopting English Vocabulary in Other Languages (PDF). Clevedon-Buffalo-Toronto: Multilingual Matters. pp. 19–43.
Films where he appeared
change- Fry's Planet Word, Stephen Fry interviews Ghil'ad Zuckermann
- edX MOOC Language Revival: Securing the Future of Endangered Languages’’
- SBS: Living Black: S18 Ep9 - Linguicide
- Babbel: Why Revive A Dead Language? - Interview with Prof. Ghil'ad Zuckermann
- Barngarla people rediscover their language, Special Broadcasting Service (SBS)
- The Politics of Language (BBC), Stephen Fry interviews, again, Professor Ghil'ad Zuckermann (30 September 2011)
Radio interviews with him
changeEssays about him
change- Voices of the land, Anna Goldsworthy, The Monthly, September 2014.
- The man bringing dead languages back to life, Alex Rawlings, BBC Future, March 22, 2019. ("Ghil'ad Zuckermann has found that resurrecting lost languages may bring many benefits to indigenous populations – with knock-on effects for their health and happiness").
- Revivalist book incorporates Barngarla language efforts Archived 2021-01-27 at the Wayback Machine, Jarrad Delaney, Port Lincoln Times, July 16, 2020.
References
change- ↑ "Australian Dance Theatre". The Beginning of Nature. Archived from the original on March 13, 2018. Retrieved June 22, 2018.
- ↑ "Voices of the land". In Port Augusta, an Israeli linguist is helping the Barngarla people reclaim their language / Anna Goldsworthy, The Monthly, September 2014. September 2014. Retrieved June 6, 2018.
- ↑ "Starting from scratch: Aboriginal group reclaims lost language". With the help of a linguistics professor, Barngarla, which has not been spoken for 60 years, is being pieced together, Al Jazeera, John Power, June 29, 2018. Retrieved July 9, 2018.
- ↑ "Babbel: Why Revive A Dead Language?". Interview with Prof. Ghil'ad Zuckermann. Retrieved June 7, 2018.
- ↑ 5.0 5.1 "Adelaide Festival of Ideas 2018". Should we reclaim dead languages?. Retrieved June 22, 2018.
- ↑ Fry's Planet Word: Stephen Fry is asking Ghil'ad Zuckermann questions about the revival of the Hebrew language.
- ↑ "edX". Professor Ghil'ad Zuckermann. Retrieved June 6, 2018.
- ↑ University of Adelaide, Researcher Profile - Chair of Linguistics and Endangered Languages, checked on November 22, 2020.
- ↑ "Vivid Sydney (Light, Music and Ideas)". Speaker: Prof. Ghil'ad Zuckermann. Archived from the original on June 18, 2018. Retrieved June 6, 2018.
- ↑ "Meet Ghil'ad Zuckermann, master of 11 languages". Pedestrian TV. 19 October 2015. Retrieved June 6, 2018.
Other websites
change- Ghil'ad Zuckermann, D.Phil. (Oxon.)
- University Staff Directory: Professor Ghil'ad Zuckermann
- Ghil'ad Zuckermann, Academia Archived 2018-05-06 at the Wayback Machine
- Jewish Language Research Website: Ghil'ad Zuckermann Archived 2018-06-18 at the Wayback Machine
- Professor Ghil'ad Zuckermann's website
- edX MOOC Language Revival: Securing the Future of Endangered Languages