Nicolas Messina
Welcome
changeHello, Nicolas Messina, and welcome to the Simple English Wikipedia! Thank you for your changes.
You may want to begin by reading these pages:
- Help
- Rules
- Links to useful pages
- How to write Simple English pages
- How to copy from another Wikipedia
For some ideas of pages to work on, read Wikipedia:Requested pages or the list of wanted pages.
You can change any pages you want! Any changes you make can be seen right away. You can ask questions at Wikipedia:Simple talk. At the end of your messages on talk pages, please sign your name by typing "~~~~" (four tildes).
If you need help just click here and type {{helpme}} and your question and someone will reply to you shortly.
Good luck and happy changing! Mr Wiki Pro (talk) 18:46, 11 January 2014 (UTC)
Talkback
changeMessage added 16:20, 1 February 2014 (UTC). You can remove this notice at any time by removing the {{Talkback}} or {{Tb}} template.
Message en supprimé par Wikipédia en français (sauvegarde pour utilisation future)
changeAmalgame
changeVous n'avez rien compris les mecs, le nouveau World Trade Center est une autre tour, il n'y a aucune raison de la mettre dans le même article, merci de réparer cette erreur, là c'est n'importe quoi. Il me semble nécessaire de ne pas mettre deux photos différentes d'un bâtiment censé être le même dans le même article. Merci de séparer, sinon je le fais moi-même, je sais bien que c'est le principe du site, mais si quelqu'un pouvait le faire à ma place, je pense que ce serait beaucoup mieux fait car j'interviens très peu et je ne connais les règles que très superficiellement, je me suis souvent fait allumer parce que j'avais oublié une règle, je sais bien que c'est nécessaire les règles mais je n'ai plus l'habitude au début c'était très simple, je ne sais plus si ça a été resimplifié mais ça va me prendre trop de temps pour vérifier et j'ai donné l'essentiel de l'idée fondamentale : recopier les articles de la Wikipédia en anglais, purement et simplement sans chercher midi à quatorze heures puisque c'est impossible de faire mieux.
Merci donc de vérifier svp comment on fait les Américains sur la Wikipédia in English, je pense qu'il n'y a qu'à recopier et faire exactement la même chose au lieu de produire un discours original forcément moins documenté qui va patauger... et rater la magnificence, il est évident que les contributeurs de la Wikipédia américaine sont passionnés par le nouveau Wolrd Trade Center même s'il est là depuis 2013, la page française est ridicule et ne fait pas honneur à cette tour absolument magnifique, coruscante de splendeur américaine, New York s'il vous plaît, le Centre Commercial du monde... il va falloir se réveiller là et en plus c'est tout simple, il suffit de recopier. Donc je dis refonte et même suppression des anciens articles avec traduction pure et simple de la version anglais si la suppression est possible mais je dis ça pour simplifier sinon s'il est nécessaire de garder l'historique, gardez-le bien sûr, ce n'est pas moi qui fais les règles Dieu m'en garde (merci Jésus).
Qu'en pensez-vous ? je ne veux pas être trop péremptoire mais là il me semble que ça s'impose, l'article américain est d'une supériorité radicale à cette ébauche brimé par l'amalgame signalé, et vu ce qui se passe en France avec le socialisme devenu fou qui exaspère nos grands amis exaspérés par le comportement des Français qui ne veulent plus travailler mais recevoir quand même de l'argent (Figaro chez Beaumarchais en 1785 au compte Almaviva : "Vous vous êtes contentés de naître" ==> French Revolution baby) très portés sur l'argent bon d'accord c'est moins le genre des Français mais je ne crois pas non plus qu'il y ait une parfaite opposition, il semble nécessaire d'investir dans les entreprises françaises pour que le système économique européen reparte n'est-ce pas ? Et les Américains je crois ont un code d'honneur sur le bon comportement et notamment la responsabilité, l'indépendance financière bien sûr mais aussi la responsabilisation d'autrui pour les plus forts d'entre eux, bon, je ne vais polémiquer plus longtemps, j'espère ne pas casser une règle sinon vous pouvez enlever ce message, enfin, je ne sais plus où j'en suis parce que vous enlevez beaucoup de mes messages pourtant sur des pages de discussion où je ne vandalise rien par définition, vous ne croyez pas ? Ce n'est pas que de la polémique pure, c'est surtout pour vous réveiller et dire que si un Américain clique sur la version française de l'emblème absolu de son pays... il tombe sur quelque chose de complètement médiocre, anecdotique où il verra que la France n'a strictement rien compris à l'Amérique (comme d'habitude), donc si je fais un peu de polémique, ce n'est aps entièrement gratuit, c'est pour vous galvaniser et vous réveiller parce que Wikipédia n'est pas qu'une encyclopédie, c'est aussi l'image que le monde se donne à lui-même et il est probable que des Américains curieux de cliquer sur la version française trouveraient normal que notre article soit aussi beau ou presque que le leur.
A mon humble avis, ce serait la moindre des choses que les Français comme centre de la francophonie à l'évidence en tout cas pour les Américains qui font je crois plus de cas de la France lointaine mais historique que du Québec qui ne les émeut pas beaucoup du moins pour le moment, peut-être est-ce que ça va changer mais vu que Xavier Dolan ne sait pas où il habite ni s'il est français, canadien, américain, européen, bon on va dire qu'il est occidental de langue pseudo-maternelle françacisée plutôt que Chinois je pense + avec et sans accent régionalo-continental, si ça peut le décrire mais je pense qu'il va falloir valider cette hypothèse de ma part possiblement loufoque va savoir si elle est loufoque parce que Monsieur Dolan ne sait pas lui-même ce qu'il fait sur Terre, coucou, Monsieur Dolan, hello, donc il ne répond jamais aux questions sur son identité donc il va falloir décider à sa place peut-être : "Xavier Dolan, réalisateur canadien, point barre". Xavier Dolan, avec la syllabe nasalisée comme dans Dolant, l'homophone de dolent, le contraire d'indolent, né en... 19nn... 8 ans avant de regarder Titanic de Cameron et de tomber amoureux fou de Leonardo di Caprio, va savoir pourquoi, le pauvre Xavier Dolant a été hypnotisé par le gendre idéal for ever Chtoung !! Xavier est parti en voyage sur Mars et ne reviendra peut-être jamais donc il nous envoie des films... alors il cherche, il cherche l'homme idéal alors qu'il est devant ses yeux et qui lui suffit d'aller le voir en disant t'es une star internationale et je suis le nouveau Fassbinder, je suis réalisateur et toi simple génie de la comédie, nous sommes complémentaires donc voilà le scénario de l'année ==> Oscar du meilleur film 2018 --- ou même 2017 vu la réactivité supersonique de Xavier Dolan -- vzzz -- tiens une fusée --- bonjour de Sirius, hello ! Merci pour les chef-d'oeuvre --- ah, c'est un chef-d'oeuvre vous êtes sûrs ouais c'est sympa je vais finir ma pizza... Xavier Dolan est encore pire qu'Isabelle Adjani qui dit pour nous faire plaisir quand elle a de Césars : oh c'est mignon, vous êtes très gentils et je suis très touchée, merci. --Nicolas Messina (talk) 16:01, 9 February 2017 (UTC)--Nicolas Messina (talk) 16:01, 9 February 2017 (UTC)
Je viens de voir que j'étais tout à fait d'accord avec le contributeur précédant, bravo. Oui, il faut une refonte.
Bon, moi je n'ai pas le temps de traduire et je ne suis pas expert donc j'espère que quelqu'un voudra faire remonter mon coup de gueule aux contributeurs passionnés de Wikipédia, il est possible que ça leur parler et je pense que c'est à essayer même si le projet de cet article semble abandonné, n'oubliez pas la grandeur coruscante du sujet. Je suis passionné de Wikipédia moi aussi mais pour la lecture car j'écris très peu sauf quand j'explose !! bam ! (Je vous avais prévenu que j'exploserai un jour eh bien c'est maintenant !! héhé). Sérieux, il est indispensable de faire honneur aux magnifiques articles des Américains, il suffit de faire un copié-collé et de traduire le mieux possible avec des contributeurs bilingues ==> on obtient en peu de temps et avec un travail minimum un article de qualité, ce qui entre parfaitement dans les objectifs des Wikipédias quelle que soit leur nationalité.
Je propose à un degré plus systémique un tableau des articles qui devraient imiter les articles des autres Wikipédia, je pense que les Américains sont très au point sur les articles afférents aux Etats-Unis, car ils sont très nombreux à être très éduquer, à vouloir utiliser la Wikipédia pour des raisons de communication (eh oui Français Française, l'Universalis c'est fini, Capri aussi c'est fini, tout est fini, fini, fini :-( bouhouhouh... ah mais je suis sur Wikipédia, je vais pouvoir dire que Wikipédia c'st mieux que l'universalis, chouette ! Ah ah ! Rhétorique !! Bon. Je me calme. Ouf. Voilà. Donc, je disais que les Américains sont très forts pour les articles sur l'Amérique parce qu'ils sont nombreux à être très éduqués du point sur des choses spécifiques, en profondeur, verticalement alors que le Français préfère être deuxième en tout comme le disait Diderot de Voltaire, qu'ils utilisent Wikipédia comme arme de communication, qu'ils sont très autocentrés sur leur culture et il y a de quoi être passionné donc pour une fois c'est de l'orgueil bien placé, et que ce serait judicieux, je pense, de recenser tous les articles américains ou du moins, je m'emporte de la Widipédia anglais et d'en faire une liste des articles de qualité, à vrai dire, c'est déjà sélectionné, bravo Wikipédia ! pour lesquels il suffit de traduire.
Partant, une stratégie pour la Wikipédia française serait de traduire tous les articles de qualité étrangers, en anglais, en allemand, etc. sans chercher à les augmenter ou les diminuer puisqu'ils sont déjà considérés comme parfaits. D'un point de vue encore plus systémique, je propose d'organiser un système d'organisation de toutes les Wikipédias, un tableau encore, qui recense tous les articles de qualité de toutes les Wikipédias, incitant les autres Wikipédia à tout simplement imiter et traduire l'article de qualité en question pour en tirer un autre article de qualité. Cela pourrait même faire devenir un carrefour des civilisations dans l'élaboration d'un article de qualité universel à partir de la base du premier article de qualité de base de telle langue, (concours tacite), jusqu'à élaborer un article d'or et universel dans une Wikipédia babélique, dans toutes les langues et en anglais, base à son tour de toutes les traductions en langues nationales aboutissant à des articles d'or. Me voilà couronné !
Bon, en tout cas, je trouve que ce serait bien que quelqu'un veuille bien remplacer cet article par la traduction des articles homonymes disponibles en anglais. Merci de votre attention. --Nicolas Messina (talk) 16:01, 9 February 2017 (UTC)
Your post on talk: wikipedia
changeI know you posted https://simple.wikipedia.org/wiki/Talk:Wikipedia#Can_anyone_write_? a long time ago,. Just wondering if you are still around? Cheers, Ottawahitech (talk) 13:52, 14 June 2019 (UTC)