Deşteaptă-te, române!

Romanian national anthem since 1989

"Deșteaptă-te, române!" is the Romanian national anthem starting from 1990. For a short amount of time it was also the national anthem of the Moldavian Democratic Republic from 1917 to 1918, and of the Moldavian Republic from 1991 to 1994.[1][2]

Deșteaptă-te, române!
National Anthem of Romania (page 3).png
LyricsAndrei Mureșanu, 1848
MusicAnton Pann, 1848
Music sample

LyricsEdit

Only the first, second, fourth, and eleventh stanzas (in bold) are sung.

Original Romanian
Moldovan Cyrillic
IPA transcription

Deșteaptă-te, române, din somnul cel de moarte,
În care te-adânciră barbarii de tirani!
Acum ori niciodată, croiește-ți altă soarte,
La care să se-nchine și cruzii tăi dușmani.

Acum ori niciodată să dăm dovezi la lume
Că-n aste mâni mai curge un sânge de roman,
Și că-n a noastre piepturi păstrăm cu fală-un nume
Triumfător în lupte, un nume de Traian!
     
Înalță-ți lata frunte și caută-n giur de tine,
Cum stau ca brazi în munte voinici sute de mii;
Un glas ei mai așteaptă și sar ca lupi în stâne,
Bătrâni, bărbați, juni, tineri, din munți și din câmpii!
     
Priviți, mărețe umbre, Mihai, Ștefan, Corvine,
Româna națiune, ai voștri strănepoți,
Cu brațele armate, cu focul vostru-n vine,
„Viața-n libertate ori moarte!“ strigă toți.
     
Pre voi vă nimiciră a pizmei răutate
Și oarba neunire la Milcov și Carpați!
Dar noi, pătrunși la suflet de sfânta libertate,
Jurăm că vom da mâna, să fim pururea frați!
     
O mamă văduvită de la Mihai cel Mare
Pretinde de la fii-și azi mână d-ajutori,
Și blastămă cu lacrămi în ochi pe orișicare,
În astfel de pericul s-ar face vânzători!
     
De fulgere să piară, de trăsnet și pucioasă,
Oricare s-ar retrage din gloriosul loc,
Când patria sau mama, cu inima duioasă,
Va cere ca să trecem prin sabie și foc!
     
N-ajunse iataganul barbarei semilune,
A cărui plăgi fatale și azi le mai simțim;
Acum se vâră cnuta în vetrele străbune,
Dar martor ne e Domnul că vii nu o primim!
     
N-ajunse despotismul cu-ntreaga lui orbie,
Al cărui jug din seculi ca vitele-l purtăm;
Acum se-ncearcă cruzii, în oarba lor trufie,
Să ne răpească limba, dar morți numai o dăm!
     
Români din patru unghiuri, acum ori niciodată
Uniți-vă în cuget, uniți-vă-n simțiri!
Strigați în lumea largă că Dunărea-i furată
Prin intrigă și silă, viclene uneltiri!
     
Preoți, cu crucea-n frunte căci oastea e creștină,
Deviza-i libertate și scopul ei preasfânt.
Murim mai bine-n luptă, cu glorie deplină,
Decât să fim sclavi iarăși în vechiul nost'pământ!

Дештяптэ-те, ромыне, дин сомнул чел де моарте,
Ын каре те-адынчирэ барбарий де тирань.
Акум орь ничодатэ кроеште'ць алтэ соарте,
Ла каре сэ се'нкине ши крузий тэй душмань.

Акум орь ничодатэ сэ дэм довезь ла луме
Кэ'н асте мынь май курӂе ун сынӂе де роман,
Ши кэ'н а нострэ пептурь пэстрэм ку фал-ун нуме
Триумфэтор ын лупте, ун нуме де Траян.

Ыналцэ'ць лата фрунте ши каутэ'н ӂур де тине,
Кум стау ка бразь ын мунте войничь суте де мий;
Ун глас ей май аштяптэ ши сар ка лупь ын стыне,
Бэтрынь, бэрбаць, жунь, тинерь, дин мунть ши дин кымпи.

Привиць, мэреце умбре, Михай, Штефан, Корвине,
Ромына нациуне, ай воштри стрэнепоць,
Ку брацеле армате, ку фокул востру'н вине,
„Вяца'н либертате орь моарте“ стригэ тоць.

Пре вой вэ нимичирэ а пизмей рэутате
Ши оарба неунире ла Милков ши Карпаць.
Дар ной, пэтруншь ла суфлет де сфынта либертате,
Журэм кэ вом да мынэ, сэ фим пуруря фраць.

О мамэ вэдувитэ де ла Михай чел Маре
Претинде де ла фийшь азь мынэ д'ажуторь,
Ши бластэмэ ку лакрэмь ын окь пе оришикаре,
Ын астфел де перикул с'ар фаче вынзэторь.

Де фулӂере сэ пярэ, де трэснет ши пучоасэ,
Орькаре с'ар ретраӂе дин глориосул лок,
Кынд патрия сау мама, ку инима дуйоасэ,
Ва чере ка сэ тречем прин сабие ши фок.

Н-ажунӂе ятаганул барбарей семилуне,
А кэруй плэӂь фатале ши азь ле май симцим;
Акум се вырэ кнута ын ветреле стрэбуне,
Дар мартор не де Домнул кэ вий ну опримим.

Н-ажунӂе деспотисмул ку'нтреага луй орбе,
Ал кэруй жуг де секуль ка вителе'л пуртэм;
Акум се'нчяркэ крузий, ку оарба лор труфе,
Сэ не рэпяскэ лимба, дар морць нумай о дэм.

Ромынь дин патру унгиурь, акум орь ничодатэ
Уници-вэ ын куӂет, уници-вэ'н симцирь.
Стригаць ын лумеа ларгэ кэ Дунэря-й фуратэ
Прин интригэ ши силэ, виклене унелтирь.

Преоць, ку круча'н фрунте кэчь оасте э крештинэ,
Девиза-й либертате ши скопулей прясфынт.
Мурим май бине'н луптэ, ку глорие деплинэ,
Декыт сэ фим склавь ярэшь ын векюл ност'пэмынт.

[deʃˈte̯aptəte roˈmɨne din ˈsomnul t͡ʃel de ˈmo̯arte]
[ɨŋ ˈkare te̯adɨnˈt͡ʃirə barˈbarij de tiˈranʲ]
[aˈkum orʲ nit͡ʃoˈdatə kroˈjeʃtet͡sʲ ˈaltə ˈso̯arte]
[la ˈkare sə seŋˈkine ʃi ˈkruzij təj duʃˈmanʲ]

[aˈkum orʲ nit͡ʃoˈdatə sə dəm doˈvezʲ la ˈlume]
[kən ˈaste mɨnʲ maj ˈkurd͡ʒe un ˈsɨnd͡ʒe de roˈman]
[ʃi kən a ˈno̯astre ˈpjepturʲ pəsˈtrəm ku ˈfaləwn ˈnume]
[tri.umfəˈtor ɨn ˈlupte un ˈnume de traˈjan]

[ɨˈnalt͡sət͡sʲ ˈlata ˈfrunte ʃi ˈkawtən d͡ʒur de ˈtine]
[kum staw ka brazʲ ɨn ˈmunte vojˈnit͡ʃʲ ˈsute de mij]
[uŋ ɡlas jej maj aʃˈte̯aptə ʃi sar ka lupʲ ɨn ˈstɨne]
[bəˈtrɨnʲ bərˈbat͡sʲ ʒunʲ ˈtinerʲ din munt͡sʲ ʃi diŋ kɨmˈpij]

[priˈvit͡sʲ məˈret͡se ˈumbre miˈhaj ʃteˈfan korˈvine]
[roˈmɨna nat͡siˈune aj ˈvoʃtri strəneˈpot͡sʲ]
[ku ˈbrat͡sele arˈmate ku ˈfokul ˈvostrun ˈvine]
[viˈat͡san liberˈtate orʲ ˈmo̯arte ˈstriɡə tot͡sʲ]

[pre voj və nimiˈt͡ʃirə a ˈpizmej rə.uˈtate]
[ʃi ˈo̯arba ne.uˈnire la ˈmilkov ʃi karˈpat͡sʲ]
[dar noj pəˈtrunʃʲ la ˈsuflet de ˈsfɨnta liberˈtate]
[ʒuˈrəm kə vom da ˈmɨna sə fim ˈpurure̯a frat͡sʲ]

[o ˈmamə vəduˈvitə de la miˈhaj t͡ʃel ˈmare]
[preˈtinde de la ˈfijʃʲ azʲ ˈmɨnə daʒuˈtorʲ]
[ʃi ˈblastəmə ku ˈlakrəmʲ ɨn okʲ pe oriʃiˈkare]
[ɨn ˈastfel de peˈrikul sar ˈfat͡ʃe vɨnzəˈtorʲ]

[de ˈfuld͡ʒere sə ˈpjarə de ˈtrəsnet ʃi puˈt͡ʃo̯asə]
[orʲˈkare sar reˈtrad͡ʒe diŋ ɡloriˈosul lok]
[kɨnd ˈpatri.a saw ˈmama ku ˈinima duˈjo̯asə]
[va ˈt͡ʃere ka sə ˈtret͡ʃem prin ˈsabi.e ʃi fok]

[ˈnaʒund͡ʒe jataˈɡanul barˈbarej semiˈlune]
[a ˈkəruj pləd͡ʒʲ faˈtale ʃi azʲ le maj simˈt͡sim]
[aˈkum se ˈvɨrə ˈknuta ɨn ˈvetrele strəˈbune]
[dar ˈmartor ne je ˈdomnul kə vij nu o priˈmim]

[ˈnaʒund͡ʒe despoˈtismul kunˈtre̯aɡa luj orˈbi.e]
[al ˈkəruj ʒuɡ de ˈsekulʲ ka ˈvitelel purˈtəm]
[aˈkum senˈt͡ʃe̯arkə ˈkruzij ku ˈo̯arba lor truˈfi.e]
[sə ne rəˈpe̯askə ˈlimba dar mort͡sʲ ˈnumaj o dəm]

[roˈmɨnʲ din ˈpatru ˈuŋɡjurʲ aˈkum orʲ nit͡ʃoˈdatə]
[uˈnit͡sivə ɨŋ ˈkud͡ʒet uˈnit͡sivən simˈt͡sirʲ]
[striˈɡat͡sʲ ɨn ˈlume̯a ˈlarɡə kə ˈdunəre̯aj fuˈratə]
[prin ˈintriɡə ʃi ˈsilə viˈklene unelˈtirʲ]

[ˈpre.ot͡sʲ ku ˈkrut͡ʃe̯an ˈfrunte kət͡ʃʲ ˈo̯aste̯a e kreʃˈtinə]
[deˈvizaj liberˈtate ʃi ˈskopul ej pre̯aˈsfɨnt]
[muˈrim maj ˈbinen ˈluptə ku ˈɡlori.e deˈplinə]
[deˈkɨt sə fim sklavʲ ˈjaraʃʲ ɨn ˈvekjul nost pəˈmɨnt]

English translation

Wake up, Romanian [people], from your sleep of death
Into which you have been sunk by the barbaric tyrants
Now, or never, make a new fate for yourself,
To which even your cruel enemies will bow.

Now or never let us give proof to the world
That in these veins a Roman blood still flows,
That in our chests we hold a name with pride,
Victorious in battles, the name of Trajan![note 1]

Raise your broad forehead and see around you
How, like fir trees on a mountain, hundreds of thousands of strong men stand;
Just waiting for a voice to pounce like wolves on sheep,
Elders, men, youths, boys, from the mountains and from the plains.

Behold, great shadows, Michael, Stephen, Corvinus,
The Romanian Nation, your great-grandchildren,
With weapons in their arms, with your fire in their veins,
"Life in freedom or death!" shout all.

You were vanquished by the evils of your envy
And by your blind disunity, at Milcov and the Carpathians
But we, whose souls were pierced by holy liberty,
Swear that for ever in brotherhood will join.

A widowed mother from the time of Michael the Great[note 2]
Claims from her sons today a helping hand,
And with tears in her eyes curses whomsoever,
In such great peril, a traitor would become.

Of thunder and of brimstone should they perish
Anyone who would flee the glorious place
When our land or our mother, with a sorrowful heart,
Will ask us to cross through swords and blazing fire.

Didn't we have enough of the yatagan of the barbaric crescent
Whose fatal wounds we still feel today;
Now the knout[note 3] is intruding in our ancestral homes,
But the Lord is our witness that we shall not accept it alive.

Didn't we have enough of the blinded despotism,
Whose yoke, like cattle, for centuries we have carried?
Now the cruel ones are trying, in their blind arrogance,
To take away our language, but only dead will we surrender it.

Romanians from the four corners, now or never
Unite in thought, unite in feeling
Proclaim to the wide world that the Danube is stolen
Through intrigue and coercion, sly machinations.

Priests, lead with your crucifixes, for our army is Christian,
The motto is Liberty and its goal is holy,
Better to die in battle, in full glory,
Than to once again be slaves upon our ancient ground!

TriviaEdit

  • July 29 is called “National Anthem Day” (ro. Ziua Imnului național).
  • Typically, the music is played in E minor or F minor.
  • It is obsoletely known as Un răsunet (Ун рэсунет; 'An echo').

ReferencesEdit

  1. https://web.archive.org/web/20120722161704/http://www.muzeulmuresenilor.ro/istorie.htm
  2. Vasile Oltean - Imnul Național Deșteaptă-te, române!, Ed. Salco, Brașov, 2005, ISBN 973-87502-1-0
  1. The Roman emperor Trajan conquered Dacia, covering roughly the same territory as modern Romania, for the Roman Empire.
  2. Michael briefly ruled the principalities of Wallachia, Moldavia and Transylvania, covering roughly the same territory as modern Romania.
  3. A whip usually associated with Russia, as the yatagan was with the Ottomans.